Co-Creating Anime Brand Meaning of the Japanese Series: Demon Slayer and Vinland Saga
Author
Mizokawa, Izumi
Term
4. term
Publication year
2026
Submitted on
2026-05-31
Pages
160992
Abstract
This thesis examines how the brand meaning of Japanese anime is interpreted and reshaped by viewers across cultures. Focusing on Danish audiences, it compares Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba and Vinland Saga to see how cultural background, viewing history, anime knowledge, and familiarity with Japanese and Nordic cultures shape the meaning each series carries. The study treats brands as co-created with audiences (brand co-creation and cultural branding), meaning viewers actively contribute to a work’s value. Methodologically, it uses a qualitative, interpretive approach based on semi-structured interviews with Danish viewers and a thematic analysis of their responses, and it contrasts these audience meanings with those signaled by creators through official promotions and presentation. Findings show that, for Demon Slayer, distance from Danish everyday culture was felt as exoticism and authenticity, becoming part of its unique appeal. For Vinland Saga, the familiar Nordic setting and history created a sense of closeness and curiosity, and was appreciated as a Japanese anime reinterpreting Nordic material. Overall, anime brand meaning is not fixed by creators; it is rebuilt through viewers’ culture, experiences, knowledge, and viewing histories. For international brand strategy, it is crucial to understand local interpretations and design flexible, co-created brand communication with audiences.
Specialet undersøger, hvordan japanske anime-seriers brandbetydning bliver fortolket og omformet af seere på tværs af kulturer. Med danske seere som fokus sammenlignes Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba og Vinland Saga for at se, hvordan kulturel baggrund, seerhistorik, kendskab til anime samt fortrolighed med japansk og nordisk kultur præger den betydning, hver serie får. Tilgangen ser brands som noget, der samskabes med publikum (brand-samskabelse og kulturel branding), så seerne er aktive medskabere af værkernes værdi. Metodisk anvendes en kvalitativ, fortolkende tilgang med semistrukturerede interview af danske seere og tematisk analyse af svarene, sammenholdt med de betydninger, som skaberne signalerer gennem officielle promotioner og måden, værkerne præsenteres på. Resultaterne viser, at Demon Slayers afstand til dansk hverdagskultur blev oplevet som eksotisme og autenticitet og dermed som en særlig tiltrækningskraft. For Vinland Saga skabte den velkendte nordiske ramme og historie en følelse af nærhed og nysgerrighed og blev værdsat som en japansk anime, der nyfortolker nordisk stof. Samlet set er anime-brands betydning ikke fastlagt af skaberne; den genskabes gennem seernes kultur, erfaringer, viden og seerhistorik. For internationale brandstrategier er det derfor afgørende at forstå lokale fortolkninger og udforme fleksibel, samskabende brandkommunikation med publikum.
[This apstract has been rewritten with the help of AI based on the project's original abstract]
Keywords
