Oversættelse af Lean i Favrskov Kommunes Tandpleje
Oversat titel
Translation of Lean in Favrskov Municipality's Public Dental Service
Forfatter
Bidstrup, Christoffer
Semester
4. semester
Uddannelse
Udgivelsesår
2013
Afleveret
2013-01-02
Resumé
Specialet undersøger, hvordan Lean oversættes og anvendes i Favrskov Kommunes Tandpleje, og hvilken betydning denne oversættelsesproces har haft for implementeringens succes. Udgangspunktet er den offentlige sektors aktuelle krav om høj kvalitet og effektivitet under stramme økonomiske rammer, blandt andet som følge af kommunalreformen i 2007 og den finansielle krise. Med Favrskov Kommunes Tandpleje som case, hvor Lean-arbejdet blev igangsat i 2009 og vurderes som en succes, analyseres, hvordan Lean-ideer fra den private sektor (oprindeligt Toyota) er blevet tilpasset en kommunal sundhedsfaglig kontekst. Teoretisk kombinerer studiet Lean og baggrund i New Public Management med oversættelsesteori fra skandinavisk nyinstitutionalisme, herunder Czarniawska og Joerges’ model, og strukturerer analysen i faserne idé, objekt, handling og institution. Metodisk bygger projektet på et kvalitativt casestudie med interviews af nøgleaktører. Specialet bidrager med indsigt i, hvordan ledelseskoncepter kan oversættes til lokale arbejdsgange og kultur i offentlige serviceorganisationer, og hvordan dette kan hænge sammen med en vellykket implementering.
This thesis examines how Lean is translated and applied in Favrskov Municipality’s Dental Care and how the translation process has influenced the success of the implementation. It is set against the public sector’s current demands for high quality and efficiency under tight budgets, shaped by the 2007 municipal reform and the financial crisis. Using Favrskov’s Dental Care as a case—where Lean was initiated in 2009 and is regarded as successful—the study analyzes how Lean ideas originating in the private sector (Toyota) were adapted to a municipal healthcare context. Theoretically, it combines Lean and a New Public Management backdrop with translation theory from Scandinavian institutionalism, including Czarniawska and Joerges’ model, structuring the analysis around the phases idea, object, action, and institution. Methodologically, the project is a qualitative case study drawing on interviews with key actors. The thesis offers insights into how management concepts can be translated into local workflows and organizational culture in public services, and how this may relate to a successful implementation.
[Dette resumé er genereret med hjælp fra AI direkte fra projektet (PDF)]
